viernes, 9 de marzo de 2012

التسكع من مصير


Siendo mucho lo bueno todo lo sucedido, los merodeos destineológicos esparcieron la pintura con un pincel de brocha mas gruesa, pues la forma del dibujo debía ampliarse hacia terrenos nuevos, y consolidarse en aquellos conquistados. Nada estaba echado por la borda, pues de un barco salieron dos, y así exploraron las costas y ríos que iban a las montañas, la selva misma aun lo pedía, y como siendo esa la misión, aquí les comparto esta canción.
Soy un tiburón,
soy un guaimarón,
a donde esta el anzuelo
que me saque este orzuelo.

Serioso hago el oso,
y chispín parezco rasputín
cual será el manjar,
que me vaya a banquetear.

Bueno si, asi se plantearon las cosas y por algo fue, pues el cristal abrió los rayos y en destellos algo mas lejano ilumino, al fin y al cabo esta la conexión, que no requiere del cuerpo ni mucho menos de la anterior canción, pues siendo esta mucho lo mala, algo mejor se puede decir, y pues para calentar he de pensar lo que en español no les puedo contar: يا جندب، يبقي لي في جبل لديك ، لكونه هذا وأكثر من ذلك بكثير ، يأتي ويقول ما كتبته بالفعل[1]


[1] Traducción: O pequeño saltamontes, guardame en tu monte, pues siendo esto y mucho mas, venga y digo lo que ya escribi

No hay comentarios: